wow gold
   中软“译星”机器翻译软件是该公司开发的系列机器翻译产品,主要用于科技文献、资料、图书的翻译,翻译速度快,适合大批量资料的快速浏览,是信息处理和办公自动化的有力工具。“译星”英汉翻译在1996年的中国软件行业协会软件评比中成为唯一一家被推荐为优秀软件的翻译软件产品。此外,译星汉英、汉日翻译系统,汉英(汉日)系统也受到广泛好评。汉英系统还是去年“八六三”计划中的重点项目。汉日系统于去年年初在日本进入市场并取得了良好的效果。

  “译星网上通”是《译星》系列翻译软件的《译星精华版》中首次出现的功能模块,也是中软公司在2000年致力开发的一个最新软件产品。“译星网上通”主要用于网页翻译,在Windows98/2000系统中,与IE 5.0浏览器完美地结合在一起,可以轻松地实现“英文网页→中文网页”和“中文网页→英文网页”的互译。
   “译星网上通”安装完成后,没有在Windows的桌面或开始选单中加入任何启动命令,在安装目录中也找不到它的可执行文件,但是,启动IE 5.0浏览器后我们就会发现,在IE 5.0的工具条右端多出了两个工具按钮: 、 ,这就是网上通的启动按钮。原来它已经和网络浏览器融为一体、成为网络浏览器的一个控件了。在上网浏览网页或脱机查看网页信息遇到语言障碍时,单击“中文”按钮、IE 5.0浏览器的状态条显示 “正在翻译.....”的提示信息,稍候,网页被翻译完毕、状态条仍显示为“完成”;翻译完成后点一下“英文”按钮即可回到原来的英文网页。同样,单击“英文”按钮可以将中文网页翻译成英文网页。
   “译星网上通”和“联机翻译”中的屏幕翻译及其它屏幕汉化软件是有本质区别的:一般屏幕翻译的工作原理是通过截取应用软件显示信息的输出函数、改变信息的输出变量,使原英文的输出信息在屏幕上显示为中文,它并不涉及文件中文本的原始信息,更不会进行深度的语法分析,因此,翻译的质量一般。“译星网上通”则是通过分析直接翻译原始文本,所以,翻译的准确性和译文可读性远远高于屏幕翻译;屏幕翻译目前只能实现“英文→中文”的翻译,“译星网上通”则可以实现双向的互译;两者翻译的对象也是不同的,屏幕翻译针对的是选择区域内所有的显示信息,“译星网上通”针对的则仅仅是网页上的文本内容。




海淼翻译(http://www.yoko.net.cn)